Консультации / Психология и психиатрия

Как не путать два иностранных языка

Здравствуйте. У меня такая проблема. Почти всю жизнь знала английский, а теперь второй год живу в испаноговорящей стране и уже здесь выучила испанский до хорошего уровня. Теперь благодаря двум языкам нашлась хорошая работа. Но тут я в ужасе поняла, что за два года разучилась говорить по-английски, открываю рот, лезут испанские конструкции. Если настроюсь на один язык с вечера, почитаю, послушаю, то нормально. Но главная проблема в том, что по работе нужно быстро переходить с одного языка на другой много раз в течение дня. Я понимаю, что учить надо лучше :) Но, возможно, существуют какие-то психологические установки? С уважением.
Единственная установка- не торопить себя, не бояться сделать ошибку. Этот страх заставляет Вас паниковать. Знайте, что со временем, всё придет в норму!
Консультация психотерапевта на тему «Как не путать два иностранных языка» дается исключительно в справочных целях. По итогам полученной консультации, пожалуйста, обратитесь к врачу, в том числе для выявления возможных противопоказаний.
Ответ опубликован 7 мая 2012
О консультанте