анонимно
Здравствуйте! Нашему малышу уже 9-й месяц и он по своему уже пытается "разговаривать". Мой муж турок, я казашка. Пока живем в Казахстане между собой общаемся на русском языке. Наша помощница - няня разговаривает на казахском и русском (казахский язык очень похож на турецкий). Мои переживания связаны с тем, на каком языке начнет разговаривать наш малыш. Сейчас муж "общается" с сыном по-турецки, я в основном на русском, сама турецкий язык знаю плохо, только изучаю. Я вижу, что сынок понимает нас на 2-х языках. Планируем на следующий год поехать в Турцию к бабушке с дедушкой, когда малышу будет 1-1,5 года. Как нам быть? Так и обращаться к малышу на 2 языках или пока исключительно на одном - на русском? Но мне хочется, чтобы он понимал своих турецких родственников, которые его с нетерпением ждут.
Отвечает Морозова Ирина Михайловна
психолог
Гульмира,здравствуйте!Идеальным для формирования двуязычия является совпадающее по времени начало общения с ребенком на обоих языках, т.е. с первого месяца его жизни.Похоже, что у Вашего ребёнка есть реальная перспектива быть двуязычным( думаю, что языков не должно быть больше )Если Вы выбрали турецкий и русский,наверное,казахский пока лишний.
На этих сайтах, посвящённых билингвизму(двуязычию) детей,найдёте много интересного и важного.
http://abvgd.russian-russisch.info/articles/5.html
www.forums.rusmedserv.com
Ответ опубликован 7 ноября 2013